Esfuerzos de agradecer


Algunos extranjeros de buena voluntad, de esos que se han molestado en aprender algo de español, suelen divertirnos con construcciones como estas: “…la problema …”, “el semana pasado…”, etcétera. Les cuesta utilizar artículos concordantes con el género del sustantivo porque, a menudo, por ejemplo en inglés, los artículos determinados no tienen género. “The” es el único artículo de esta clase existente en esa lengua, tanto para masculino y femenino, como para singular y plural; mientras que en español es preciso usar, según los casos, “el”, “la, “lo”, “los”, “las”. Y algo parecido podemos decir del artículo indeterminado, que en español puede ser “un”, “una”, “unos” y “unas”; y en inglés, según la primera letra del nombre, “a” y “an”. Todo en esta vida tiene sus causas y es curioso conocerlas. Me parece más interesante conocerlas que limitarnos a sonreír “por lo mal que hablan” o “por lo negados que son para otras lenguas”. Conociendo esa dificultad, agradeceremos doblemente el esfuerzo que realizan. También el inglés que haya hecho sus pinitos en español comprenderá mejor, sin sonreírse, la causa de nuestra pésima pronunciación de la “h” aspirada cuando hablamos en su idioma, ya que nuestra tendencia natural es pronunciarla con áspera y castellana jota de “jamón”, porque no existe ese sonido aspirado en español (por más que muchos hispanohablantes – andaluces, canarios, extremeños e hispanoamericanos – pronuncien la hache aspirándola). En mi caso concreto, cuando he alcanzado a aspirarla bien, como un auténtico inglés, casi siempre me he ahogado. Recuerdo una californiana que creía poder hablar en español con cierta fluidez. – “Mi…, verdaderamente…, habla poquito… ehh… naturalmente…mi estudiaba en escuela…si…¡claro!…you know… pero…ehhh….not very perfectamente… of course … porque español está mucho difícil … pero mi habla con Lupita…- she´s fom México – …and I´m doing quite fluentemente… you know…” No podía decirse que dominara nuestra lengua a la perfección, pero se le llenaba la boca con nuestros sonoros y contundentes adverbios. Un esfuerzo que, como les venía diciendo, siempre es de agradecer.

© 2003  José Romagosa Gironella
“Puntos sobre las íes”
Publicado en La Tribuna de Ciudad Real, el día 8 de diciembre de 2003
Anuncios
Explore posts in the same categories: TEMAS VARIOS

Etiquetas: , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: